Avoir la charge de, être chargé de…

Portefaix-bleu-1

Avoir la charge de quelque chose, est-ce que c’est être chargé comme un baudet ? Peut on dire être en charge sans être changé en batterie ? Trêve de plaisanteries, lisez plutôt…

> La locution * “avoir la charge de”, s’appliquant à une personne, exprime une obligation, une contrainte, et implique une responsabilité morale et/ou financière :
Le propriétaire d’une maison a la charge d’entretenir la toiture et les fermetures extérieures.

La locution “être chargé de” exprime également la responsabilité matérielle et morale:
Marié et père de deux enfants, je suis chargé de famille.

De plus, elle signifie “être pourvu d’une mission“:
L’ambassadeur de France est chargé de représenter le gouvernement français.

> On voit bien que la langue française n’a nullement besoin de l’anglicisme “être en charge de” puisqu’elle dispose de deux tournures exprimant cette notion. On peut ajouter que ces deux tournures sont plus élégantes que “être en charge”, locution qui convient mieux pour parler d’une batterie…

ane-bascule-1

On dit : Cet vigneron a la charge de la vendange et de la vinification. On ne dit pas : Il est en charge de la vendange et de la vinification.

On dit : Le premier ministre a la responsabilité de la mise en œuvre des réformes. On ne dit pas : Il est en responsabilité de la mise en œuvre des réformes.

On dit : Cet élève a la capacité d’agir, de comprendre. On ne dit pas : Il est en capacité d’agir, de comprendre.

> La locution “être chargé de” revêt aussi d’autres significations : 

“Être comblé de” :
En raison de son dévouement, cet homme a été chargé d’honneurs ;

“Être accablé de” :
Je suis chargé de lourds impôts ;

“Être accusé à tort de” :
Ce prévenu est chargé d’une faute non commise.

> * Une locution est un groupe de mots formant une unité de sens et ayant la même fonction qu'un mot. On peut dire aussi : une expression.


> Merci pour cette chronique à l’association "Défense et promotion de la langue française – délégation du Cher”. DLF18  Les Thébaults  18510 Menetou Salon.  06 17 29 12 70  courriel : dlf18@hotmail.fr  site Internet  http://www.langue-francaise-cher.fr/

Gilblog La Borne mon village en Berry, est un blog de clocher, un cyberjournal d’expression locale et citoyenne. Dans gilblog, lisez des nouvelles de La Borne et du Berry en mots et en images, pages vues sur le web, citations, dico berrichon, coups de gueule et coups de coeur. Tout ça est éclectique, sans prétention et pas toujours sérieux, mais gilblog est amical avant tout. Gilblog, un site web fait à La Borne et réalisé entièrement à la main sur Mac, avec l'excellent  logiciel SandVox. © Photos Marie Emeret & JP Gilbert. © Textes et dessins JP Gilbert. Cartes postales anciennes: collection JP Gilbert. Vignettes : Dover éditions. Toute image ou contenu relevant du droit d’auteur sera immédiatement retirée en cas de contestation. Les commentaires sont les bienvenus sur ce site. Les avis exprimés ne reflètent pas l'opinion de gilblog, mais celle de leurs auteurs qui en assument l’entière responsabilité. Tout commentaire vulgaire ou injurieux, ne respectant pas les lois françaises, tout billet insultant ou hors sujet, sera automatiquement revu ou rejeté par le modérateur, ainsi que les messages de type SMS et ceux des trolls. Conformément à la loi, votre adresse IP est enregistrée par l'hébergeur.