J’causons coume le r’bouteux !

DicoFrançaisBerrichon-MichelPinglaut

Après J’causons coume Molière, J’causons coume grand mée et J’causons coume cheux nous, voici le quatrième tome du dictionnaire Français/Berrichon de Michel Pinglaut, intitulé J’causons coume le r’bouteux. On ne présente plus Michel Pinglaut ; cet érudit, ancien instituteur, chroniqueur radiophonique sur Radio Résonance, conférencier de la Commune de Paris, baladin et amateur de théâtre, est un puits de science du parler berrichon, du vieux français, mais celui de Rabelais et de Molière Le parler berrichon n’est pas comme le croit l’opinion, un patois, un langage altéré dans la bouche du peuple des provinces. Au contraire ! “Savez-vous que nos grands-mères employaient trois fois plus de mots que le présentateur du 20 heures aujourd’hui ?” déclare-t-il amusé dans une interview au Journal du Berry. Et de poursuivre  “Tous les vieux parlers sont en perdition, même les accents. Or, selon moi, la culture, c’est l’acquisition de différents niveaux de langage. Il faut maîtriser la diversité pour qu’elle ne se perde pas. Il faut aimer parler un français correct, tout autant que le verlan ou le français de George Sand.”

Ce bénédictin continue la rédaction de son dictionnaire avec le tome 4 qui porte sur le corps humain, l’anatomie, les mouvements du corps, les maladies les poisons et les remèdes. D’où le titre J’causons coume le r’bouteux !

MichelPinglaut

Digne continuateur du comte Hyppolite François Jaubert (auteur du Vocabulaire du Berry une somme, parue au XIXe siècle), Michel Pinglaut nous gratifie d’un dictionnaire nourri d’expressions, de locutions et de mots berrichons recueillis durant plus de trente ans. À l’inverse des glossaires habituels, tous ces mots sont d’abord indiqués en Français moderne, puis traduits en berrichon. Les dictionnaires de Michel Pinglaut sont agrémentés de commentaires malicieux, de détails et d’anecdotes qui en font des exemples de gai savoir (au sens littéral), et pourquoi pas de modèles pour les dictionnaires à venir ?

Inutile d’ajouter que gilblog vous recommande chaudement ce livre  …et toute la collection !

> Dictionnaire Français-Berrichon, cette petite collection au format poche et à prix doux est due au talent d’un éditeur local “La Bouchure”, elle est imprimée et éditée en Berry avec la complicité bon enfant de l’illustrateur Patrick Soulat. En vente dans les librairies du Cher. Prix 10 euros.

Gilblog La Borne mon village en Berry, est un blog de clocher, un cyberjournal d’expression locale et citoyenne. Dans gilblog, lisez des nouvelles de La Borne et du Berry en mots et en images, pages vues sur le web, citations, dico berrichon, coups de gueule et coups de coeur. Tout ça est éclectique, sans prétention et pas toujours sérieux, mais gilblog est amical avant tout. Gilblog, un site web fait à La Borne et réalisé entièrement à la main sur Mac, avec l'excellent  logiciel SandVox. © Photos Marie Emeret & JP Gilbert. © Textes et dessins JP Gilbert. Cartes postales anciennes: collection JP Gilbert. Vignettes : Dover éditions. Toute image ou contenu relevant du droit d’auteur sera immédiatement retiré(e) en cas de contestation. Les commentaires sont les bienvenus sur ce site. Les avis exprimés ne reflètent pas l'opinion de gilblog, mais celle de leurs auteurs qui en assument l’entière responsabilité. Tout commentaire vulgaire ou injurieux, ne respectant pas les lois françaises, tout billet insultant ou hors sujet, sera automatiquement revu ou rejeté par le modérateur, ainsi que les messages de type SMS et ceux des trolls. Conformément à la loi, votre adresse IP est enregistrée par l'hébergeur.